Thy Catafalque
Album • 2020
[HUNGARIAN - A bolyongás ideje] Vissza, vissza a hegyekbe, szikrázzon fejed fölött a hold. Vissza régi rengetegbe, lángoljon újra az égbolt. Mondd hova, mondd hova merültél. Másik idő és másik kor. Átrohan előtted sűrű vonatzajban a gyermekkor. Messze, messze, messziségbe. Rohanó víz, dobogó táj, rohanó víz, dobogó táj, rohanó víz, dobogó táj, dobogó víz, dobogó táj. [ENGLISH - A Time of Wandering] Back again up to the mountains Let the moon sparkle above your head Back again to olden woodland Let the sky blaze again Tell me where you have sunk Another time, another age Childhood dashing across you In a dense noise of trains Into the distance Rushing water, pulsing land Rushing water, throbbing land Rushing water, pulsing land Pulsing land, throbbing land
Submitted by NecroLord — Apr 26, 2025
No lyrics have been submitted for this track yet.
[HUNGARIAN - A valóság kazamatái] Szintelen számokba menekülsz, számtalan színekbe menekülsz, az őszbe, a ködbe belevegyülsz. Állat vagy, felnézel, menekülsz, a valóság tüzel rád, menekülsz, álomba álomból lemerülsz. Messzire, messzire, messzire, messzire, messzire, messzire, messzire, messzire, messzire, messzire, messzire, messzire, messzire, messzire, messzire, messzire. [ENGLISH - Casemates of Reality] You flee to colourless numbers You flee to countless colours To dissolve yourself into mist or the autumn You are an animal, look up and run From the fires of reality, escape You're fading from dream to dream To far, far away
Submitted by Nargaroth — Apr 26, 2025
This track is instrumental.
[HUNGARIAN - Napút] Kitalálom hát a világom, az enyémet és a tiédet. Beletöltöm mind ami nincsen, mind ami nem volt, ide minden felriadásom, megmaradásom, nagy rohanásom a Nap közepébe. Légy aki lennél, újra teremjél messzire innen, nincs ami nincsen. Messzire innen a kert öle libben, esti harangszó lendül az éjbe. Messzire innen másik időben, nyári sötétben, nyári sötétben hallom a hangod. [ENGLISH - Path of the Sun] And so, I imagine my world Mine and yours I fill it up with all that has never been Let me have all my awakenings All my survivals My great run into the centre of the Sun Be whatever you want to be, born again Far from here there's nothing that has never been Far from here the bosom of the garden flutters The evening bell swings into the night In the darkness of the summer I hear your voice
[HUNGARIAN - Vető] Kútba hulló kavicsokon röpül a múlt, vele tudom röpülök át a határon, a világon, a halálon. Én az űrbe belevetem magamat és mindenemet. Én az űrbe belevetem magamat és mindenemet. Gyere velem, gyere velem, gyönyörűszép Jupiterem. Gyere velem, gyere velem, gyönyörűszép Jupiterem. Szaturnuszom, te mindenem, gyere velem, te is velem. Szaturnuszom, te mindenem, gyere velem, te is velem. Tiszta űrbe belevetem magamat és mindenemet. Tiszta űrbe belevetem magamat és mindenemet. [ENGLISH - Sower] The past flies on a pebble falling into the well And with it I know I'm falling through the world and death I throw myself and all I have into the space I throw myself and all I have into the space Come with me Jupiter, my beautiful one Come with me Jupiter, my beautiful one Join me Saturn, my most precious one Join me Saturn, my most precious one And I sow myself and all I have into pure space And I sow myself and all I have into pure space
Submitted by Immortal — Apr 26, 2025
← Go back to Thy Catafalque