Tenhi
Album • 2011
Väsy vaivu Avo saivo Pinnan läpi Vie ovi (English translation:) Glimmering Depth Flow thru Weary waves Passages Beneath
Submitted by VladTheImpaler666 — Feb 22, 2026
Paluu tänne mustaan järveen Paluu tänne ensiaaltoon Jonne synnyit lumpeilaan Jonne vajosit nuottaruohojen verkkoihin Pojan kiiski Leiki vesi ei maa Se katsoo, odottaa Pieni leiki Rannan ees Ei yllä mustaan pohjaan Kesän salaisuus alas koskaan Jonne vajosit vanhaan kaikuun Jonne katosit ahvenruohojen yöhön (English translation:) Descendant Return to the black lake To hiden in these mother depths Where you were born to utter beauty Where you slept with watergrass Lake's son with the water play Beware the soil It watches, awaits Descendant play Safe in depths Return onto the palm of the billow's To the grasp of this mother depth Where you descended to old echo Vanished amidst watergrass
Submitted by VladTheImpaler666 — Feb 22, 2026
Ole uloin saari Minkä tavoittaa levossa Ole veen lakeus Aava levon soutaa Ole silmän tyyni Veneenä livu Ole riemun nuotta Veestäni viety saalis Ole salassa luoto Paolla ulapalla Ole pinnan kuva Maailman nurja Ole aamu laaksoon Seppelöivä piennar Ole heinän törmä Tuoksuna teillä Ole pellon puntarpää Mittumaaren seppel Ole nitty tuolla Aho toisaalla Ole nupulla kohti Keltaa tänne tuoma Ole ryytien tuoksuva Pelkän ilon valli Ole päivänkaaren sali Huomenen holvi Ole illan aavuus Yön paino rintaan Ole karkelo pisaroita Laskeudu sateisena Ole kuulaalla kaste Solistessasi lähde Rakasta niin rakastan Rakastan tulessa Täällä mä palan Poltan lempeä Mut lempes okaa Ja lusias sammuu Jään karrelle Jään tuhkaa (English translation:) Furthest Be the furthest island Reached asleep Be vast waters Widths to row Be calm eyes Glide of an oar Be blithe's seine A catch from my water Be an arcane islet Fled afar Be lake's reflection Adverse of the world Be dawn pouring into a valley Laurels lining the lane Be a bank of hay Scent on a road Be a field of foxtails Mid summer's mirth Be a meadow there A glade elsewhere Be blossoms reaching View of their yellow Be herb's thriumph Fragnance rampart Be day's hallway Arching tomorrow Be evening's ease Weight of night on chest Be feasting drops Descending rainy Be morning dew Rippling fount Love me so love i feel Love in pyre Here in fire Sear with love But your love is thorned And light fails I am left scorched I am left in ashes
Submitted by VladTheImpaler666 — Feb 22, 2026
Kyyneleet on kaivot Silmissä surukirnuja Veen vajoamat Syvänteet Kellä on kevään kasvot Pidä silmät suljettuina Ne on pienet purot Suruojia (English translation:) Teary Brooks Teary wells Shoveled in eyes Churning Mourning Spring melts Teary brooks Muddy trenches In eyes
Submitted by VladTheImpaler666 — Feb 22, 2026
Sateen soudun Kuollut kaanon Pilvi galleonit Sadetta ruumat Täynnä luovii Uppoaa että viilentää ihoa Kesäsade soisi jo Karilla pisaroi (English translation:) Cloud Galleons The dead pace Of rowing rain Cloud galleons Ancient hulls rife with rain sail Sunk on arid plains To soothe skin Cloud galleons Run aground
Submitted by VladTheImpaler666 — Feb 22, 2026
Kaskea laskee Luinen vene Vuoltu hauras harmaa Surua soutaa luomaan Kivun kaaret Katkenneet kyljet Sisällä järvet palaa Tyynny, tule salaa Sisällä järvet palaa Tyynny, tule saiva Painuva syväys Rammat airot Aukeaa haava pohjaan Surua huopaa luota Haljennut ranka Sairaat rannat (English translation:) Wreckage Thru swidden sways A boat of bone Fragile and grey Havens the pain Wrecked sides Broken and bleeding Lakes burn within Calmly come in secret Lakes burn within Calmly enter saiva The wreckage Inept amidst waves Surface sears Vents all the pain Sorrow shoals Engulfed by ill shores
Submitted by Grave666 — Feb 22, 2026
Elävä, heräilevä Soudun laahus Airot tynkä evin Kuuluu kesiin Ahven ei Pojan ruumis Veteen laskettu Surunuotta (English translation:) Sorrow Seine Alive, awaken Rowing's trail Oar's stub fins Longing for summer Not a perch Body drowned and pale Sorrow seine Trapping summer ray
Submitted by Grave666 — Feb 22, 2026
Lapsena kuultu laulu Voima tuhannen kuoron Unissa laulu lensi Parvi muuttolintuja sydänmaille Aamulla taon ääneen Kipinöi sydänkumpu Savoie, saivo (English translation:) A childhoods song Fury of a thousand choirs In a dream the song fluttered Storm of birds to the heartland In the morning a new chord is forged Sparks light the heart Saivo, savoie
Submitted by Grave666 — Feb 22, 2026
Nousetko vielä Makea ruusun tuoksu Virtaatko vielä Kuulas meden juoksu Nousetko vielä Vain pursuna suoksi Ja kuihdut kumaraan Surun vuoksi Nousetko vielä Taimesta tuoksi Virtaatko vielä Joen juoksuna luokse Nousetko vielä Vai painutko suoksi Ja peität rantaani Surun vuoksi (English translation:) Wavery Would you rise again Sweet lure of a rose Would you flow again Run of honey sparkle Would you grow again On mire and marshes Or bend and perish To woe burned ashes Would you rise again Hope's seedling Would you flow again Or descend to depths And drown my shore Wavering misery
Submitted by Grave666 — Feb 22, 2026
Mikään joki ei meitä Lähemmäs voi tuoda Mikään joki ei meitä Pidemmäs voi viedä Juoksee puro Solistessaan sateisena Virrat palaa Aina aamuun Harhan teiltä Virrat palaa Tehneinä matkaa Aalloilla harjanteina (English translation:) Rivers Return No river Could bring closer No river Could take further For rivers run When led with rain Currents return From strayed Paths to rest Currents return Having crowned Billows with crests
Submitted by Grave666 — Feb 22, 2026
Tänne syvyiseen Veisuu vaimenee Viimein huuto laantui Ja urut on sees Tänne siis tee Minusta syvänne Jonne maisema Laaksoaa Sydänkannel urkuni soikaa Pajupillien loitannoida Soikaa leegio rumpuja Jouset paluutonta Loppu on hiljaa maattu Nyt voi kukkia Kasvaa tänne talteen Ja vesakoitua (English translation:) Serene To these depths Chanting abates Choirs finally cease Organ bellows drain serene Make from me A vale to chasm Landscapes To fall Let heart brasses triumph Come forth willow flutes Let loose the legion drums Thundering at the end Then slowly Sprewing to bloom Growing into shelter Willow thicken
Submitted by Grave666 — Feb 22, 2026
Keneen kirjoitetut Runot sinisellä Minuun kirjoitetut Järven runot Ui edellä Muiston ylänköä Painautuu sinun päiviin Aloitteleviin eviin Siellä sininen sataa Pisaroi aroille Vesi, vesj tule tänne näin Vesi, vesj tulee tännepäin (English translation:) The Blue Poems Written onto me Lake's blue poems Words roam Steeps of thought Seep to your days To frail decade Words meander Dew on your skin Drops seep this way Drops seep thru Water come here Water find the way
Submitted by Grave666 — Feb 22, 2026
← Go back to Tenhi