Skyforger
Album • 2010
Izsalcis vilks naks un apris sauli Gaisma izdizsis-purvos bales kauli Cuska izlidis Tikai ledains meness spides debesis Cuska indi spljaus-lastus izgrudis Launa acs visu redz! Jas melns jatnieks lidz sev atvedis Sumpurnus moskus Tie locisies rapos Zemi piepildis raus un plosis Kars meris bads. Bus tam jatniekam vards ilgi gaidits gadsimtiem krats-raganas lasts Launa acs visu redz visu saskatis Nepaslepsies neviens-visus ieraudzis Launa mute indes vards-pasacits Melna burvju gramata sen jau ierakstits Viens otram rikles pargrauzis Del mantas un zelta Arvien vairak un vairak tos iekare dzis Klust tie vergu tauta Kurlas ausis Kurlas ausis melu vardus saklausis Nav vairs ilgi gan jau driz.... Izsalcis vilks naks un apris sauli Gaisma izdzisis purvos bales kauli Cuska izlidis
Submitted by johnmansley — Apr 24, 2025
Skaidravota mala kalna gala Laima likteni raksta pavedienu pin Zelta ratinu kajas min Kam dzivot kam mirt Kur skanet smiekliem kur asaram birt Cits garsh cits iss Kadu lems tadu pavedienu vis Kukoja dzeguze koka sez jauna saimniece sez raudz aiz loga Kaut jel Laima delu man dotu Es vinu aukletu apmilotu Neraudi meitin Laima jau zin Laima likteni raksta pavedienu pin kad laiks bus varonim nakt Varonim nakt savu stastu sakt Sapni tu redzesi ko tev bus darit Lidaku nokert kidat un varit Kura to lidaku edusi bus No nakamas dienas gruta klus Pus cilveks pus zvers- dzims kevei dels Ka terauds ka krams-neuzveicams Notiks vis ta ka jau laima to lema Tris bus pavisam kas lidaku Piedzims dels saimniecei kalponei ari Tresais visskalak breks keves stali Pus cilveks pus zvers - dzims kevei dels Ka terauds ka kreams - neuzveicams Ka brali tie klus Tomer paraks par citiem viens bus Ne par gadiem bet par dienam vins augs Keves dels Kurbads to sauks! Neviens darbs nav tam par grutu Tresaja gada meza to suta Septita drosi vins zobenu cel Ka zirnus akmenus vel Kurbads- Keves dels !
Submitted by Celtic Frost — Apr 24, 2025
The Nine-headed [Deviņgalvis] [Par to, kā kurbads dodas iztīrīt jauno klēti no mošķiem un uzzina, ka, lai to paveiktu, jāuzveic trīs milži, kas jās pāri tiltam naktī. Pirmo nakti Kurbads cīnās ar Trīsgalvi un uzveic to. Otro nakti viņš uzveic Sešgalvi. Nu trešo nakti tam jācīnās ar Deviņgalvi. Kurbads piesaka brāļiem, lai neguļ un vēro ūdens trauku, un, ja tas kļūst asiņains, lai sauc Ķēvi talkā, jo Kurbadam tad iet plāni...] Vakars garas ēnas stiepj Aiz mežiem sārta saule riet Kur asins upe strauja tek Kurbads tiltu sargāt iet Pusnakts klāt, zeme rībēt sāk Šurp deviņgalvains milzis nāk Vai, Kurbad, galvu tam gana daudz Pie tilta apstājies tas sauc: - "Kurbad, maita, pāri laid Tev dzīvot ilgāk vairs nevaid!" - "Nāc labāk spēkiem mēroties Būs arī man kas talkā ies": Stingra roka un droša sirds Trīs zvaigznes, kas zobenā mirdz! Nu varons cērt cik dūšas tam Redz dažas galvas nokrītam Trīs vietā aug kur viena krīt Jau dzīrās milzis viņu zemē dzīt - "Nu, nelga, gan tev gals ir klāt!" - "Ļauj brīdi rokas atpūtināt Tā īstiem karotājiem klājas Jo arī vējš un lietus reiz stājās!" Sen traukā asins pāri plūst Bet brāļi guļ vai tur plīst, vai lūzt Met Kurbads vāli viņus modinot Lai steidzas mātei ziņu dot Kur Kurbads cērt – tur ķēve sper! Nu tā lieta iet Nu var izdarīt Kā praulu bluķis Deviņgalvis krīt Stingra roka un droša sirds Trīs zvaigznes, kas zobenā mirdz Stingra roka un drauga plecs – rīta saule lec! [English translation:] [Kurbads goes to cleanse the new barn from evil spirits and finds out that only by defeating three ogres, who will ride across the bridge at night, can he succeed. On the first night, he fights the Three-headed ogre and kills him. On the second night, he kills the Six-headed. Finally, he stands against the Nine-headed. Kurbads reminds his brothers not to sleep and watch over the jug of water. If blood starts to flow from it, let them call for the mare, because this means the fight is not going well for Kurbads...] The evening casts long shadows Red sun is setting beyond the forest Kurbads is going to guard the bridge Where the swift blood river runs It's midnight and the ground starts to shake The Nine-headed ogre is heading here Look, Kurbads, that's a lot of heads there! Stopping by the bridge, ogre shouts: - "Kurbads, you bastard, let me pass Your life is drawing to an end!" - "You better come and fight me here Because I have something for you": Strong hands and a brave heart Three stars which shine on my sword! Now hero strikes as hard as he can A few heads fall down Three new ones grow in place where the others fell Ogre is going to ram him into the ground - "Your life ends here, you bastard!" - "Wait, give me a break to rest my hands That's the way true warriors fight For even rain and wind must sometime cease" From the jug, blood already overflows But brothers don't care, they sleep tight Kurbads hurls a mace to awaken them Let them hurry with the news for his mother Where Kurbads hacked, his mother kicked Now it's working Now it can be done Like a rotten trunk The Nine-headed falls Strong hands and a brave heart Three stars which shine on my sword Strong hands and a friend’s shoulder – the sun is rising!
Submitted by Celtic Frost — Apr 24, 2025
Bewitched Forest [Noburtais Mežs] [Par to, kā Kurbads taisās iet pasaulē laimi meklēt un veikt lielākus varoņdarbus. Bet naktī pirms aiziešanas viņš noklausās kukaiņu sarunu un uzzina, ka trīs nokautie milži bija raganu vīri un tagad raganas grib viņam un brāļiem atmaksāt un ar savām burvībām viņus nomaitāt...] Maldu ugunis dedz Vētru sauc Krēslas palagus sedz Mežu tumsā tin Pēdas jauc Par avotu kļūsti Liec slāpēm tos mākt Kad kāri tie dzers Trejgalvja bendēm Būs atmaksāts - "Tam avotam pāri krustu cirtu Kas te dzertu - tūdaļ mirtu!" Ļaunas zīmes bur Indevi vāri Kaula adatu dur Zirnekļa tīklu ceļam velc pāri Par pļavu mežmalā kļūsti Liec miegam tos mākt Kad saldi tie gulēs Sešgalvja bendēm Būs atmaksāts - "Tai pļavai pāri krustu cirtu Kas te nāktu - tūdaļ mirtu!" - "Ko var man raganas padarīt? Jau divas guļ savās asinīs!" Lai divas nomācis, trešo jau tev neuzveikt Nav vēl izgājis no viņas nagiem neviens dzīvs un sveiks Pār īsu brīdi nāk čūska šņākdama Spārnus vēzdama, indi spļaudama - "Ne jau tāds mošķis kļūs man par biedu Trīs saujas dzirksteļu rīklē tai sviedu!" [English translation:] [Kurbads decides to go and seek his fortune across the world and do greater deeds. But on the night before he leaves, he hears little bugs speaking and finds out that the three ogres were the husbands of three witches, who have sworn vengeance and with their dark magic seek to kill him and his brothers...] Let loose the wildfires Call forth the storm Lay sheets of dusk Wrap the forest in darkness Cover the tracks Turn yourself into a springhead Let them feel thirst And when they hungrily drink Death of the Three-headed ogre will be avenged I slash my sword crosswise over the spring Those who come here to drink – they will die! Conjure evil signs Boil the poison Prick the needle of bone Weave cobwebs across the road Turn yourself into a meadow on fringe of the forest Let them feel fatigued And when they fall asleep Death of the Six-headed ogre will be avenged I slash my sword crosswise over the meadow Those who come here – they will die! - "What can witches do to me? Two already lie in their own blood!" You've killed two, but the third is undefeatable For no one has escaped her claws with their lives Shortly the Snake Witch comes across the sky Flapping her wings and spitting poison - "No monster like this can frighten me Three fistfuls of sparks I will hurl down her throat!"
Submitted by NecroGod — Apr 24, 2025
In The Yard Of The Father's Son [Tēva Dēla Pagalmā] [Latviešu tautasdziesma] Tēva dēla pagalmā Pieci velni zem akmeņa Man pērkona kumeliņis Visus piecus saspārdīja Ko var velni man darīt Ko manam kumeļam? Es var' velnu samīdīt Zem kumeļa kājiņām [English translation:] [Ancient Latvian folksong] In a yard of the father's son There are three devils hiding under stone I have steed of the Thundergod He kicked all the devils What devils can do to me What to me steed I can trample down them all Under legs of my steed
Submitted by VladTheImpaler666 — Apr 24, 2025
The Devilslayer [Velnukāvējs] [Čūska ragana aizskrien uz jūru ūdeni lakt un dzesēt rīkli, bet Kurbads tikmēr nonāca smēdē pie Debesu Kalēja. Te viņš pavada kādu laiku, palīdzēdams kalējam, par ko tas apsola nokalt Kurbadam zobenu...] Plēšas elš, lakta dimd Varoņzobenam drīz še būs dzimt! Pats pirmais es biju, kurš savaldīja Pakļāvu gribai savai Uguns garu iedzinu ēzē Cilvēkiem iemācīju Ieročus kalt, veseri vēzēt Plēšas pūst, metālu slīpēt un dzesēt Ei, nokal, kalēj, man zobenu tādu Kuru ne katrs viss pacelt spētu Plēšas elš, lakta dimd Varoņzobenam drīz še būs dzimt! Trīs birkavi smagumā Vai būs pašā labumā? Nav vēl gana Smagākam Jābūt manam zobenam Nokal, kalēj, man zobenu tādu Kuru ne katrs varonis pacelt spētu Uguns un dzelzs, kas viņu cels? Ķēves dēls! Kā viņu sauks? Velnukāvējs - tā viņu sauks! Smēde dārd, ēze rūc, dienu un nakti plēšas pūš Veseris zveļ, lakta dimd Varoņzobenam drīz še būs dzimt! Trīs birkavi vēl kal klāt Vai varēsi pacilāt? Nu būs pašā labumā Vajadzīgā smagumā Nokalu, Kurbad, es tev zobenu tādu Kuru tu pats viens tikai pacelt spētu! [English translation:] [The Snake Witch flees to the seaside to drink water there and cool down her throat. Meanwhile, Kurbads arrives at the smithy where the Sky Forger is working. He spends some time there helping the blacksmith. In return, the blacksmith promises to forge a sword for Kurbads...] Bellows blow, the anvil pounds Sword of the hero will soon be born I was the first who gained control Subdued by my will The spirit of fire Drove it into furnace And taught the people How to forge weapons, swing the hammer Blow the bellows, cool and grind metal Hey, blacksmith, forge a sword for me As heavy as only few can lift it Bellows blow, the anvil pounds Sword of the hero will soon be born Weighing as much as three heavy iron bars Will it be heavy enough? Not yet My sword must be heavier Forge, blacksmith, a sword for me As heavy as only few heroes can lift it Iron and fire, who dares to lift me up? Son of the mare! What will you call me? The Devilslayer! Forge roars, the furnace burns, bellows blow day and night Hammer strikes, the anvil pounds Sword of the hero will soon be born Three more iron bars are forged! Can you lift it? Yes, now it is the proper size And a proper weight for me! I forged a sword for you, Kurbads A sword which only you can lift!
Submitted by Celtic Frost — Apr 24, 2025
The Stone Sentinel [Akmens Sargs] [Kurbads nonāk valstī, kur ķēniņam meita pazudusi. Viņš apsolās atrast. Pirtī, kur ķēniņmeita nozudusi, Kurbads noķer velnu, kurš pastāsta, ka purva vidū guļ milzu akmens. Kam izdosies to novelt, tas ieraudzīs melnu caurumu, pa kuru var nolaisties Pazemē, tur lai meitu ar' meklējot. Kurbads dodas uz purvu meklēt milzu akmeni...] Zem pelēkām debesīm Krauc un riņķo kraukļi Starp līkiem purva bērziem Mirkst seni kapu lauki Sen saule šeit nespīd vairs Ik dienas smalks lietus līņā No dzīviem retais kāds Te ceļu atrast zinās Drēgna migla pār purvu lien Caur zālēm un dumbriem - Kurbads brien Stāv baigs un draudīgs te viss Miglā novaid kāds žēli Puskrēslā sārtas acis zib Lokās spocīgi tēli Kā sala jūrā Viss zaļām sūnām klāts Tur purva vidū Guļ milzis kāds… Drūms un bargs purvā guļ akmens sargs Nav vairs tālāk ceļa kur iet Drūms un bargs purvā guļ akmens sargs Tur viņš vārtus uz pazemi ciet Ja vari to celt, malā velt Melna atvērsies eja Tikai tas, kas bezbailīgs būs Spēs tur nolaisties lejā - "Kas ir, Kurbad, vai dūša papēžos jau?" - "Laižos es lejā, velns viņu rauj!" Nu gaidat velni, Kurbads jau nāk Drīz galvas ripos Velnukāvējs kapāt kad sāks! [English translation:] [Kurbads arrives in the kingdom where the king's daughter has been kidnapped and promises to rescue her. In the bathhouse, where the king’s daughter was last seen, he catches a devil, who tells him about a tremendous stone in the middle of a swamp. If someone rolls aside the stone, a black hole will be seen. It is deep down to the Underworld. There, he must search for the king’s daughter. Thus, Kurbads goes to swamp, looking for the huge stone...] Beneath grey skies Where the ravens croak and circle Between the crooked swamp birches Lies ancient burial ground The sun never shines there Every day fine rain drizzles Only a few among the living know How to find the path there Across the morass dank mist drifts Through grass and wet soil Kurbads is wading Everything there seems dreadful and gloomy Woeful moans resound in the mist Red eyes flash in the dusk Ghostly figures twist and sway Like an isle in the sea Covered with green moss There in the middle of the swamp Sleeps a giant… Menacing and grim in the bog stands the Stone Sentinel And there's nowhere further to go Menacing and grim in the bog stands the Stone Sentinel It keeps gates to the Underworld closed If you can lift and roll it aside A black passage will be seen Only those who are fearless enough Dare to descend down below - "What's up, Kurbads, has your heart sunk into your boots yet?" - "To hell with it, I am climbing down!" Be warned, devils Kurbads is coming Soon, heads will roll As the Devilslayer starts to work
Submitted by johnmansley — Apr 24, 2025
In The Underworld [Pazemē] [Pēc ilgāka laika Kurbads beidzot pārrodas mājās. Mājinieki lūdz, lai viņš pastāsta, kur bijis un ko paveicis. Kurbads pastāsta, kā nokāpis Pazemē, kā atpestījis no velniem ķēniņmeitu, kuru ķēniņš nu atdevis viņam par sievu. Par to, kā ragana čūska pārkodusi virvi pēc tam, kad viņš uzvilcis meitu virszemē, un ko viņam nācās piedzīvot, lai pašam izkļūtu laukā no Pazemes...] Teic Kurbad, kur gan biji Tālās zemēs ko ieraudzīji? Sen par tevīm dziesmas dzied Kā ar sumpurņiem, velniem esi cīnījies Biju pazemē es Vai kāds noticēs? Trīs velnus sacirtu Pārvedu ķēniņmeitu! Teic Kurbad, pastāsti Kā melnā pazemē tu nokāpi Vai tad tev tur viegli gāja Kā gan tiki tu atpakaļ mājās? Gāja grūti gan Bet stipri vārdi bij' man! * Tie līdzēja, pasargāja Pati Laima ceļu līdzināja! Ragana Čūska virvi pušu koda Atpakaļ kritu Nācās meklēt, iet man ceļu uz virszemi citu Sumpurni - mošķi Pievarēju Aklajam redzi Atgūt palīdzēju Ērgļa bērnus No krusas glābu Atmaksāja Godam atmaksāja tas par darbu man tādu Izveda ērglis virszemē mani Pārnācu mājās Tā man gāja, tā man pazemē klājās [* Stiprie vārdi:] Es piedzimu dzelža bērns No tērauda māmuliņas Es apģērbu dzelža svārkus Tēraudiņa kažociņu Sita mani, dūra mani Kā ozola bluķeniņu Neiesita, neiedūra Kā tērauda gabalā [English translation:] [After a long time, Kurbads finally arrives home. People ask him to tell them where he had went and what he had done. Kurbads tells them about how he climbed down into the Underworld and freed the king’s daughter, who is now his wife, from the clutches of devils, how the Snake Witch bit the rope after he pulled up his new wife, and what he passed through to find his way out from the Underworld...] Tell us, Kurbads, where have you been In the foreign lands what you have seen? People have long sung songs about you Of devils and monsters you have fought I have been in the Underworld Can anyone believe that? I chopped down three devils there And saved the king's daughter Tell us, Kurbads, say the truth How did you descend into the Underworld? Did it really go easy for you? And how did you ever return back home? It was hard down there But I had powerful words with me * They helped and protected me Even Laima herself paved my way The Snake Witch bit my rope in two I fell back And was forced to go and find another way out The monstrous werewolf I overcame I helped a blind man Regain his eyesight The nestling of a great eagle I saved from the hail For such deeds Eagle repaid me greatly Great eagle carried me Out to the surface Then I arrived home at last That's how it was That's what happened to me in the Underworld [* Powerful words:] I was born a child of iron A mother of steel gave me life I put on a jacket of iron A coat made of steel They struck at me, stabbed at me Like a block of oak They couldn't hit or stab me Like to a chunk of steel
Black Rider [Melnais Jātnieks] [Kādu laiku Kurbads dzīvo mierā. Bet čūska ragana nevar rimties, neatmaksājusi Kurbadam. Viņa sakūda deviņus valdniekus no deviņām valstīm, lai tie nāk Kurbadam virsū ar karu. Ved viņus milzis nepārvarams - raganas dēls, saukts par Melno Jātnieku...] Lai jau lai jau, gan jau drīz Smaids no lūpām izdzisīs Par visu tiks tev atdarīts Asinīs kad ausīs rīts Kārni vilki maitu rīs Zem dzelžu soļiem zeme trīc Laužu kaulus es kā skalus Zemē saminu naidniekus savus Dzimis nav vēl kas stātos Pretim man – gana plāni tam klātos Melnais jātnieks, ļaužu kāvējs Kaulu lauzējs, rīkļu rāvējs Melnais jātnieks, asins dzērājs Galvu griezējs, cilvēkēdājs Paliek aiz manis asiņu pēdas Visur sēju es postu un bēdas Visam dzīvam esmu lāsts Karš, mēris, bads – tas ir mans vārds Četras mātes dzemdēja mani Melnā sumpurņa alā - Skaudība, Mantkārība Iekāre, Alkatība Tūkstošs ausu mani klausa Akli seko katram vārdam Jūs jau paši mani saucat Paši man šurp ceļu rādāt Jā, Saimniek, jā Saimniek – mani klausa Jā, Saimniek, jā Saimniek – paši saucāt! [English translation:] [For some time, Kurbads lives in peace, but the Snake Witch cannot forget what Kurbads had done to her and seeks revenge. She instigates nine kings from nine kingdoms to go battle against Kurbads. The great army is lead by an invincible ogre, called Black Rider...] Whatever, whenever, soon it will come Smile from your lips will fade away For everything you will pay When the bloody dawn breaks Starved wolves will feed upon carrion Hark! Earth is pounding under footsteps of iron I break bones like splinters Crush my enemies underfoot There is no one yet born To stand against me – he would fail miserably Black rider, the merciless killer Bone breaker, cutthroat Black rider, the blood drinker Head cutter, man eater Bloody footprints trail behind me Wherever I go, I spread misery and pain I'm a curse for all the living War, plague, famine – those are my names Four mothers gave birth to me In the black cave of a monstrous beast - Envy, Avarice Lust and Greed were their names A thousand ears hear my every word Blindly follow all my commands It is you yourselves who called me You yourselves showed me the way here Yes Master, yes Master – they obey me! Yes Master, yes Master – they call me!
Submitted by BloodShrine — Apr 24, 2025
The Last Battle [Pēdējā Kauja] [Melnais Jātnieks iebrūk Kurbada zemē, un sākas izšķirošā kauja, kurā Kurbads beidzot sastaps savus niknākos naidniekus aci pret aci!] Arvien skaudrāk ziemeļu vēji pūš Melnus vētras mākoņus pamalē grūž Nekas vairs nebūs kā bijis Laiks ir visu pārmainījis Nekas nebūs vairs kā kādreiz bijis Laiks ir it visu pārmainījis Laika dzīlēs pazudīs varoņa vārds Pārmainīts taps arī pats stāsts Tie, kas krita aizmirsti tiks Uz viņu kauliem jauna zāle dīgs Bet vēl nav gals, Vēl kauja dārd Tur Kurbads stāv Un nikni cērt Viņš sauli apturēs debesīs Pret straumi upi pagriezīs Neņem to lāsti, ne ļaunas likstas Nespēj tam burvības darīt ko sliktu Droši viņš visam cauri ir gājis Nu melnais jātnieks pretim tam stājas Kurbads zobenu ceļ Milža galvu pušu šķeļ No zirga melnais jātnieks krīt Nu tas vienreiz ir padarīts Jau naidnieks bēg Tam zeme deg Aust pamalē rīts Zelta stariem vīts Melnie mākoņi klīst Ir atkal zilas debesis Bet ļauna acs, tā neguļ, tā visu redz Kur plecā cirsta dziļa vāts Vel čūska savu indi spļauj Pirms varonis viņu kauj Paceļ Kurbads kreiso roku un nospiež čūsku raganu Paceļ labo un pāršķeļ milzim galvu Un tikai tad no nāvīgās žults nonāvēts Krīt uz sava zobena un mirst… [English translation:] [The Black Rider invades Kurbads’ land and decisive battle begins, where Kurbads finally meets his two archenemies eye to eye!] Northern winds blow ever stronger Black storm clouds gather on the horizon Nothing will remain as it was Time has changed everything Nothing will be as it was before Time has changed everything Hero's name will vanish in depths of time The story itself will be changed Those who died will be forgotten New grass will sprout from their bones But still it is not the end The battle rages on There Kurbads stands And fiercely fights He will stop the sun in the sky Turn the river against the stream if needed Neither curses, nor afflictions can affect him No black magic can do him harm With courage he has survived it all But now Black Rider stands before him Kurbads lift his sword up high Splits the ogre's skull in two Black Rider falls from his horse That job is done at last! And enemies run As Earth burns beneath their feet A new dawn approaches Woven in golden rays Black storm clouds scatter And the sky is blue once again! But the evil eye does not sleep, it sees all Where the deep wound splits the shoulder Snake still manages to spit her venom Just before the hero kills her Kurbads lifts his left hand and crushes the Snake Witch Raises his right hand and cleaves ogre's skull And only then, killed by the Snake's deadly venom Falls down upon his sword and dies…
Submitted by Grave666 — Apr 24, 2025
Tur jau nāk mūsu sirmais Kurbads Zobens rokās varonim Metāla gars dzīvo arī šodien Jo tik daudz ir vēl pelēkā Kā no pasakas zvaigžņu mētelī Viņš nāk. Vai tam tic vēl kāds? Aizdzīs mošķus viņš Kurbads Mūžīgais. Kurbads! Tautas spēks viņa pirkstu galos Dūrē cieši savelkas Lai tā nu krīt, ja kāds šobrīd melos Tāpat vien acīs skatoties Tev, tev, tev zobens rokās Vai gan to kāds pacelt spēs? Tev, tev, tev melnā dienā To ir jāprot nosargāt!
Submitted by NecroGod — Nov 08, 2025
← Go back to Skyforger