Korpiklaani
Album • 2012
Turha miehen on manalle Yksin mennä il tasella El miehen pidä pelätä Elämää elon lopussa Turha miehen on manalle Omaa aikaansa paeta El miehen pidä omaansa Otta, kuolla kunniatta Turha miehen tuonelassa Surra kunniattomuutta El sellasien miehen aika Kunniaksi koskaan muutu Kunnia, kunnia, kunnia El manalle kunniatta mennä Kunnia, kunnia, kunnia Elolle, maalle taistolle Kunnia, kunnia, kunnia El manalle kunniatta mennä Kunnia, kunnia, kunnia Elolle, maalle taistolle On kunniakasta sotilaan Suurta asetta sivellä Myös kunnia on hänellä Taistosta manalle mennä Suuri on sydän sotilaan Joka kuolee maansa vuoksi Sotamiehellä myös on suuri Kunnia omasta maasta El miehen pidä manalle Kunniatta koskaan mennä Sotamiehen kunniana On maansa, elonsa tieto Van mikä on miehen tieto Joka itse manalle mennyt? Kunnia, kunnia, kunnia El manalle kunniatta mennä Kunnia, kunnia, kunnia Elolle, maalle taistolle Kunnia, kunnia, kunnia El manalle kunniatta mennä Kunnia, kunnia, kunnia Elolle, maalle taistolle
Submitted by johnmansley — Apr 24, 2025
Olpa nuori Joukahainen, laiha poika lappalainen. Piti viikosta vihoa, ylen kauaista kaetta Laativi tulisen jousen, jalon kaaren kaunistavi: kaaren rauasta rakenti, vaskesta selän valavi; "Karkaeli nuoliansa. Sai vasamat valmihiksi ja jousen jänniteltäväksi" Sie ampuisitko nyt Väinämöisen ja kaataisitko kalevalaisen, tuo ilo ilmalta katoisi ja laulu maalta lankeaisi. On ilo ilmalla jo parempi ja laulu maalla laatuisampi, kuin onpi Manalan mailla, noilla, tuolla Tuonelan tuvilla. Tuonelan tuvilla. Viikon vuotti Väinämöistä, valvoen vajojen päissä, kuunnellen kujan perällä, vahtaellen vainiolla, jou'utti tulisen jousen, koppoi kaaren kauneimman pään varalle Väinämöisen, surmaksi suvantolaisen. Siitä vanha Väinämöinen suistuvi sulahan, selästä sinisen hirven.
Submitted by Morgoth — Apr 24, 2025
Luutahoilla hiljaa kuljen, kuulostelen pohjantuutla, kaavin maata kourillani tarpeiksi tulevan päivän. Huomenna tulen takaisin, juodaan malja, juodaan toinen. Multaa viskon viinaksiisi, maistaa saat manalan mahdin. Niin sovin ja niin myös teenkin, valvoin yötä, äänen kuulin sjövereistä mustan mielen, kätköistä kamalan laulun. Ruumiinmultaa aana sulle, ruumiinmultaa vihmon sulle, niin rikastun, niin rakastun, otan riskin, katson kortit. Juotuasi multiani, ruumiinjätteitä, muruja, näät maailman uusin silmin, näät maailman hullun silmin. Jollet juokaan multaa kalman, jollet maista mustaa maata, menetän mä sillion kaiken, rahat, mielen hengen. Huomenna tulen takaisin, juodaan malja, juodaan toinen. Multaa viskon viinaksiisi, maistaa saat manalan mahdin. Ruumiinmultaa, ruumiinmultaa, ruumiinmultaa Pääsi Kääntyy, vääntyy mieli, hukut tuskaan, kaadut haahan! kuolema on kohtalosi, Tuonelasta saat kotisi. Niin sovin ja niin myös teenkin, valvoin yötä, äänen kuulin syövereistä mustan mielen, kätköista kamalan laulun. Ruumiinmultaa, ruumiinmultaa, ruumiinmultaa
Submitted by NecroLord — Apr 24, 2025
Osmotar kaljan seppä kulki peltojen perillä. Pellonpekko ohran nosti, ohra jo olueen jouti. Hieroi Osmotar käsiä, hieroi kerran, hieroi toisen, siitä syntyivät eläimet, maustehisten noutajaiset. Haki mettä, kuusenkerkät, mettähästä tarpeet nouti. Osmotar sen oluen laittoi, humalasta, ohrasesta. Muttei käy tuo ohrajuoma, lepäelee kalja kallis. Siihen keksii keinon kumman Osmotar oluen luoja. "Nouda petoeläimen kuola," taistelusta kahden suuren. Tuo se astiaan oluen, "Nouda petoeläimen kuola, siitä syntyy kaljan käynti." Teki työtä käskettyä, nouti tuolta karhun kuolan, siitä silloin käymään lähti tumma kalja tuoksuvainen.
Submitted by SerpentEve — Apr 24, 2025
Kiukaisissa hiidenkiuas, Joukahaisen löylykiuas. Suuri on kivinen muisto, suurempi on Joukahainen. Metsän luona synkkä tunne, tunteiden takana kiuas. Tumma metsä, maa on sunkkä, sunkempi on Joukahainen. Läpi sunkän metsän hiivi, katso suurta, uhri anna. Tummaa multaa katapäissä koriin asti aina kanna. Tumman mullan, maan sisällä, kallion koloissa, soissa, ilmenee tuo sunkkä luoja, tumman puolen Joukahainen. Korvassani kuiske juului, varjot pääle pään palasi. Tumma, hiljainen jumala, metsän äänet rikkoutuvat. Hiidenkirnu, hiidenkiuas, synkät merkit mennehiset, maa on mahti alkuluojan, mahti suuren Joukahaisen.
Submitted by Warbringer — Apr 24, 2025
Nuapurista kuulu se polokan tahti Jalakani pohjii kutkutti. Ievan äiti se tyttöösä vahti Vaan kyllähän ieva sen jutkutti, Sillä ei meitä silloin kiellot haittaa Kun myö tanssimme laiasta laitaan. Ievan suu oli vehnäsellä Ko immeiset onnee toevotti. Peä oli märkänä jokaisella Ja viulu se vinku ja voevotti. Ei tätä poikoo märkyys haittaa Sillon ko laskoo laiasta laitaan. Ievan äiti se kammarissa Virsiä veisata huijjuutti, Kun tämä poika naapurissa Ämmän tyttöä nuijjuutti. Eikä tätä poikoo ämmät haittaa Sillon ko laskoo laiasta laitaan. Eikä tätä poikoo ämmät haittaa Sillon ko laskoo laiasta laitaan. Siellä oli lystiä soiton jäläkeen Sain minä kerran sytkyyttee. Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj Ja ieva jo alako nyyhkyytteek. Minä sanon ievalle mitäpä se haittaa Laskemma vielähi laiasta laitaa. Minä sanon ievalle mitäpä se haittaa Laskemma vielähi laiasta laitaa. Muorille sanon jotta tukkee suusi En ruppee sun terveyttäs takkoomaa. Terveenä peäset ku korjoot luusi Ja määt siitä murjuus makkoomaa. Ei tätä poikoo hellyys haittaa Ko akkoja huhkii laiasta laitaan. Ei tätä poikoo hellyys haittaa Ko akkoja huhkii laiasta laitaan. Sen minä sanon jotta purra pittää Ei mua niin voan nielasta. Suat männä ite vaikka lännestä ittään Vaan minä en luovu ievasta, Sillä ei tätä poikoo kainous haittaa Sillon ko tanssii laiasta laitaan. Salivili hipput tupput täppyt Äppyt tipput hilijalleen. Salivili hipput tupput täppyt Äppyt tipput hilijalleen.
Submitted by Infernal Flame — Apr 24, 2025
This track is instrumental.
This track is instrumental.
Uni ulkona kysyvi, joko lapsi vuotehessa, pieni peittojen sisässä. On jo lapsi vuotehessa, pieni peittojen sisässä, muttei painu silmät hällä. "Uni ulkoa kuleksi, kudo lapsen kulmat kiinni, kudo kultarihmasella. Uni saavu uunin päältä, ammu lasta silmän päälle unisella nuolellasi. Tule Tuonelan tuvilta, nävttäjäksi hiljaseksi. Älä lapsonen murehdi, anna huolet Huolijalle, murehet Murehtiialle, anna tiedot Tietäjälle, ei tule Uni pihalta huolellisen huonehesen." Uni uuhella ajele, lauhkealla lampahalla, hersilmällä hevolla, saata unten matkamaille, tuo Näkymätön uneksi. Uni saavu ulkosalta, tule alta ikkunoiden, sido lapsen silmät kiinni sitehellä silkkisellä. Sitten painui pienet silmät, kultarihma silmän päällä.
Submitted by Morgoth — Apr 24, 2025
Piesty metsä, kostu korpi, taivu ainoinen Tapio Saata miestä saarekselle, sille kummulle kuleta Jost' on saalis saatavana, erän toimi tuotavana Jost' on saalis saatavana, erän toimi tuotavana Hiien hirven käytäville, aropeuran polkeville Lähen nyt mie yksin metsälle, Uroista ulkotöille Tapiolan tietä myöten, Tapion talojen kautta Tapiolan tietä myöten, Tapion talojen kautta Oi Ukko Ylijumala, tahi tahto taivahiitehen He nyt mulle suovat sukset, Kepeäiset laulukivet Joilla hiihteä hipitän poikki soijen, Hiihän kohti hiien maita Poikki pohjan kankaahista, Poikki soijen, poikki maien Joki joutuu vi'etehen, Kuuro tielle poikkipuolin Silkkisillaks' siirsi vaalla, punavertavatahan se Saata poikki salmista, vetehensiesi poikki Poikki Pohjolan joesta, Yli kosken kuohuvoista Oi Ukko Ylijumala, tahi tahto taivahiitehen He nyt mulle suovat sukset, Kepeäiset laulukivet Joilla hiihteä hipitän poikki soijen, Hiihän kohti hiien maita Poikki pohjan kankaahista, Poikki soijen, poikki maien
Aikaan aamun niin hämärän laskee harson pellon päälle. Pellon yllä hento usva näyttää Tuonelta tulijat. Vaeltelee kuultavina sijattomat sielut tuolla utuisella pellon päällä, sumussa hämärän aamun. Älä eksy usvan alle, ei Tuonen tiet ole kevyet. Ututyttö, Terhenneiti älä piilota pientä lasta. On pellon sylissä kylmä aamu usvaisen elämän. Ei linnut ole herillä, ei Päivätär päivää näytä. On hiljaista niin kuin yöllä, vaikka aamu on käsillä. Kuuletko tuon kurjen laulun, se laulu on Terhenneidin. Hento on sumuinen harso, honnompi on usvan ääni, hennoin kaikista utuinen Ututyuuö, Tuonen tuoja. [English translation:] In The Mist Of A Dark Morning When a day so dark is dawning it lays a veil over the field. A frail mist avobe the hazy field shows those from the land of the dead. Those spirits that are out of place - there those glowing ones meander. They are above the hazy field in the mist of a dark morning. Do not get lost under the mist. The ways of death are not so light. You hazy girl, Terhenneiti, do not conceal a little child. A cold dawn of a hazy life is in the lap of the field. There are not any birds awake. Päivätär does not show the day. Although the day is now at hand it's dead silent as if at night. Do you hear the song of the crane? That's the song of Terhenneiti. The hazy veil is fragile and the sound of mist is gentle. Ututyttö, the death's bringer - this hazy girl's the frailest one.
Submitted by Sexy Gargoyle — Apr 24, 2025
Calmly I walk in the bone gardens I listen to the wind of north. I dig soil with my hands For the good of the day to come. Tomorrow I will be back again. We'll drink a cup and another. I'll toss soil in your spirits. You are to taste the might of death. So I agreed and so will do. I stayed up nights, heard a sound From the depths of the dark mind, From the caches of the horrible song. Soil of the corpse, I give it to you I sprinkle it around for you To get rich, to fall in love. I take a risk, I check my cards. As you drink the soil like wine - Crumbs, remnants, the corpse of mine - You will see the world with new eyes. You will see the world with insane eyes. If you don't drink the soil of death, If you don't taste the black earth, I will then lose everything - My money, mind and spirit. Tomorrow I will be back again. We'll drink a cup and another. I'll toss soil in your spirits. You are to tste the might of death. Your head will turn, your mind will twist. You'll sink in pain, and you'll fall down. Your destiny is death. The underworld will be your home. So I agreed and so will do. I stayed up nights, I heard a sound From the depths of the dark mind, From the caches of the horrible song.
Submitted by SerpentEve — Apr 24, 2025
← Go back to Korpiklaani