Korpiklaani
Single • 2008
Keep on galloping my black horse carrying me to unknown shores through these outlandish woods and with confidence back home Lennä, laukkaa heposeni, lennä, laukkaa hallavaharja, kiiä halki kangasmaitten, murjo poikki pientareitten, kanna minnuu maailmalla, kulettele kuskiasi, näytä kaikki nähtävyyet, uuet maat ja uuet paikat. [English translation:] My horsey, keep on galloping My shadow, keep on flying. Rush over moorlands, Break through banks. Carry me around the world, Take your rider with you. Show me all the sights, Show me new countries and new places. Mikäs täss' on matkatessa, mikäs täss' on elellessä, kaikkee saam mie matkav' varrelt', kaikkee mitä tarvittenki. Paljon nähty maailmalla, paljon vielä nähtävätä, monta maita minun mennä, Kuulla noita tarinoita. [English translation:] I have a good time traveling here, I have a good time living here. I get everything along my journey, I get everything I need. There's so much everything in the world, There's so much to see. There's so many places to be To hear those hoofs. Laulan, tanssin, soiton soitan, revin riemun näistä teistä, näistä teistä, elämästä täällä Pohjantähen päässä . Tääl' on miun kotopaikka, tää on reissun päätepiste, heposeni tallipaikka, liinaharjan syntysija [English translation:] Singing, dancing, playing my song I enjoy my life along this road. My life so sweet along this road, Here at the end of the North Star. Here's my home, Here the road ends. Here's the stable of my horse, Here was born my silver haired mount. Keep on galloping my black horse carrying me to unknown shores through these outlandish woods and with confidence back home ...back home
Submitted by Cyberwaste — Apr 24, 2025
Vuoksivirrat vavahtavat, kymikummut kurmuttavat Anna ei armoo koski karu, koski karu, köngäs kiero Iskee niskaan, jäytää jalkaa, syöksyy selkään, potkii päähän Huuan, karjun, kirottelen Parun, vingun, perkele! Taisto on tuima, vääntö villi, täynnä murskamurjomista Tukki alla on tukeva, parru kosken päällä kova Vettä paljon, virtaa paljon, kuinka kauan kestän vielä? Eipä köngäs periks' anna, enkä anna minäkänä! Paljon on koskessa kiviä - paljon on tukkeja vietävä Paljon on koskessa kiviä - paljon matkaa jäljellä Paljon on koskessa kiviä - kotokylä jo minnuu vuottaa Paljon on koskessa kiviä - mää eukkoni perrään jo kaipaan Jaksan seistä hädin tuskin, keksin kanssa keskustella Viiä puita, tuua puita, saa'a niistä oravannahkaa Iskee niskaan, jäytää jalkaa Syöksyy selkään, potkii päähän Huuan, karjun, kirottelen Parun, vingun, perkele! Paljon on koskessa kiviä - paljon on tukkeja vietävä Paljon on koskessa kiviä - paljon matkaa jäljellä Paljon on koskessa kiviä - kotokylä jo minnuu vuottaa Paljon on koskessa kiviä - mää eukkoni perrään jo kaipaan.
Submitted by SerpentEve — Apr 24, 2025
← Go back to Korpiklaani